スポンサーサイト

--/--/-- (--)  カテゴリー/スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

New English that I studied the other day

2008/11/10 (月)  カテゴリー/英会話(NOVA)

properly:適切に
repair:修理・補修する
refund :払い戻す、返済する
warranty:保証書
guarantee:保証

100% customer satisfaction guaranteed:100%顧客満足保障 ?


If I bought a TV and it didn't work properly,what would I say to the store clerk?
私がテレビを買って、それが適切に働いていないなら、私は何を店員に言うでしょうか?

I'd like to return this TV.
このテレビを返したいと思います。
It isn't working properly.
それは適切に働いていません。


Could I have this repaired,please?
これを修理してもらえますか?
It doesn't work at all.
それは全く動きません。


I want to exchange this TV.
このテレビを交換したいです。
It seems to be broken.
それは壊れているように思えます。


I think polite way to talk is difficult.
礼儀正しい話し方は難しいと思います。


FC2ランキング参加中
ポチっとひと押しお願いします! | ・ω・) → 


スポンサーサイト

この記事へのコメント

コメントを書く

管理人にのみ表示

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。